Filtrer
Support
Prix
Maurice Coyaud
-
Contes et légendes du Japon
Maurice Coyaud
- Magellan & Cie
- Aux Origines Du Monde
- 13 Mars 2024
- 9782350747521
Une introduction colorée à la culture populaire japonaise.
Ce florilège de mythes, de contes et de légendes permet de pénétrer dans l'univers poétique de l'Empire du Soleil levant.
Certains textes traitent de sujets fondamentaux telles que l'origine du Japon et de ses dieux, des temples et des fêtes, tandis que d'autres s'intéressent à des questions plus singulières : pourquoi la langouste est-elle pliée en deux ? Pourquoi la méduse est-elle molle ?
Et pourquoi la tortue a-t-elle des marques ? -
Réédition d'un classique qui enchanta roland barthes, où poésie et impertinence cheminent d'un même pas.
Les haïkistes nippons, dont maurice coyaud a rassemblé ici le plus large florilège, notaient volontiers leurs petits poèmes - trois vers, c'est tout - en marge du récit de leurs randonnées, comme autant de pauses, de points de suspension. m. coyaud procède à leur manière. son anthologie n'en est pas vraiment une et c'est tant mieux ; elle prend forme de promenade, de libre divagation à travers le japon éternel.
Ecoutons ces voix qui nous disent que la poésie, même si elle n'est jamais que l'autre nom de l'indicible, ne loge pas au temple que l'on croit : elle suit les chemins vicinaux, dort dans les fossés et chausse les savates de tout le monde. elle ne cherche rien (puisque chercher est l'un des meilleurs moyens de ne rien trouver), donnant secrètement raison au sage qui nous prévient narquoisement : " quand vous regardez, contentez-vous de regarder.
Si vous réfléchissez, vous mettez déjà hors de la cible. "
-
Ce recueil réunit une soixantaine de contes recueillis auprès des Inuits de Sibérie, d'Alaska, de Canada et du Groenland.
Les Inuits, habitués à vivre dans des conditions de vie extrêmement difficiles, font éclore la poésie et même la joie dans cet univers aride, recouvert de neige et de glace la plupart du temps. La langue inuit compte d'ailleurs plus d'une douzaine de mots différents pour désigner la neige.
Ce peuple ne se lasse pas de se poser des questions sur ses propres origines et l'origine des animaux qui l'entourent et le font vivre. Les contes se déroulent à l'époque où les hommes et les animaux crient des mots magiques, qui ont le pouvoir de faire apparaître les choses.
C'est ainsi que le lapin a fait naître le jour en répétant son nom et que les aigles ont appris aux humains à chanter, à danser, et à faire la fête pour égayer la banquise. On fait également la connaissance de mystérieux chamanes qui, sachant voler et communiquer avec les animaux et les esprits, sont capables de ranimer les morts et de ramener le beau temps sur la terre.
-
Une anthologie de contes traditionnels du Vietnam.
-
Contes des peuples de la Chine
Maurice Coyaud
- Flies France
- Aux Origines Du Monde
- 1 Août 2012
- 9782910272784
Si la Chine, avec sa culture millénaire, attire autant les lecteurs, il est quasi impossible de trouver sur le marché un livre de contes chinois. A travers ce livre, le lecteur pourra se familiariser avec les contes des Han, ethnie majoritaire en Chine, et des nombreuses minorités culturelles (qui peuvent compter des millions de personnes) qui peuplent l'Empire du Milieu, dont Tibétains, Mongols, Tatars.
-
Les grands savants du XIXe siècle étaient convaincus que tous les mythes et les contes ont vu le jour en Inde et sont arrivés en Europe dans un passé immémorial. Cette passion pour le patrimoine mythologique de l'une des plus anciennes civilisations du monde ne s'est jamais démentie. Maurice Coyaud, le grand spécialiste de l'Asie du Sud-Est, reprend quelques grands mythes de Veda et de Ramayana en annexe. Mais son objectif principal est de faire connaître l'extrême diversité des mythes et des contes d'origine racontés encore au XXe siècle aux quatre coins de cet énorme sous-continent que représente l'Inde.
L'univers fabuleux regorge de toutes sortes de démons, de fées et d'autres créatures fantastiques qui ne manquent aucune occasion de se mêler de la vie des humains. Ainsi, les fées péri ne sont jamais très loin et complotent volontiers des tours pour permettre aux pauvres de se nourrir grâce à une marmite magique et faire fuir les méchants richards qui aimeraient bien s'en emparer. Qui d'autre que la fille des serpents serait à même d'aider le beau prince à trouver un léopard doré, un serpent doré et un singe doré dansant ensemble, pour accéder au trône du radja ?
Les contes indiens racontent volontiers les ruses des humains qui les aident à vaincre les diables les plus futés. En effet, seule la très rusée femme tamoule peut prendre le dessus sur le démon brahmarakshasa, en lui imposant une tâche trop difficile : le plus astucieux des diables s'avère incapable de rendre bien droit un cheveu frisé de la femme tamoule.
-
Aux origines du monde ; contes et légendes des philippines
Maurice Coyaud
- Flies France
- 1 Novembre 2007
- 9782910272531
Maurice coyaud, directeur de recherche au cnrs, a publié récemment contes et légendes des inuit (files france, 2006) et, dans une autre série thématique l'homme qui volait au-dessus des arbres (maurice nadeau, 2003), nageurs parmi les coraux (p.a.f., 2004), sous la banquise, triches de vent (maurice nadeau, 2005), forets d'osmanthes (p.a.f., 2007), oeillets d'inde (p.a.f., 2008).
-
Contes et légendes de Thaïlande
Maurice Coyaud
- Flies France
- Aux Origines Du Monde
- 1 Mai 2009
- 9782910272623
-
Une satire de l'intellectuel assoiffé de savoirs, affamé de femmes, collectionneur de poissons et d'oiseaux. Un portrait plein d'humour du crétin voyageur, boulimique d'expériences exotiques,passant toujours très vite, de la Crète à la Birmanie, de la Corée à la Patagonie.
-
Un morse arctique perd le nord. Il atteint les côtes de la Manche, passe devant Dieppe, remonte la Seine, visite Paris, emprunte divers cours
d'eau, passe de la Corrèze à la Dordogne, puis à l'Océan. Ayant traversé les
Colonnes d'Hercule, il se retrouve sur les côtes dalmates, puis au large des zones plates du Sri Lanka, où il attrape un coup de chaud. Un tsunami lui flanque la frousse. Il regagne daredare les côtes du "vert pays", le Groënland. Ces notes de voyage sont entrelacées avec des tranches de la vie d'un banlieusard pépère et malicieux, confronté avec la bestialité primitive et glaciale.
-
-
Aubergines magiques, contes erotiques de Corée
Maurice Coyaud, Li Jin-Mieung
- P.A.F.
- 1 Février 2011
- 9782902684489
29 contes scabreux et plein d'humour suivis de 9 autres contes lisibles par tous. Une liste des fêtes traditionnelles coréennes avec leurs noms en coréen (hanja, hangul, romanisation) en fin de volume. Deuxième édition augmentée de sept contes vraiment grivois.
-
-
-
Anthologie bilingue de la poésie coréenne.
Les sijo, les chants des saisons, petits poèmes de quarante-cinq syllabes, constituent la forme canonique de la poésie traditionnelle laïque en Corée. Nés au XVe siècle, souvent pratiqués par les kiseng, les courtisanes, les sijo connaissent leur apogée sous le pinceau de Yun Son-Do (1587-1671), l'auteur de l'almanach du pêcheur.
Son inspiration est le plus souvent bucolique, avec des titres comme "almanach du pécheur", "quand vient l'automne", "à l'orée d'un verger de poiriers", mais pas uniquement, puisqu'elle a aussi servi à exprimer la pensée d'opposants politiques.
Le présent ouvrage propose les poèmes les plus fameux de cette veine poétique délicate, dans leur langue d'origine, avec la traduction en regard. Il est encore complété par une annexe sur la poésie coréenne contemporaine.
-
Anthologie de la poesie chinoise classique
Maurice Coyaud
- Belles Lettres
- Architecture Du Verbe
- 19 Novembre 2009
- 9782251490229
Les vers classiques réguliers chinois, choisis pour ce livre ont été composés au VIIe siècle avant J.-C. jusqu'au XIIe siècle après, pour cette anthologie, ont quatre, cinq, six ou sept pieds. On a ainsi le principe d'organisation de quatre chapitres. Un cinquième chapitre concerne les mètres irréguliers. La principale originalité de ce recueil est, d'abord, qu'il fournit la transcription des textes choisis. Le lecteur sera donc en mesure de "lire" à haute voix l'original, ou du moins, de mieux pouvoir s'y référer. Deuxième originalité : l'auteur du recueil a jugé bon de confronter la poésie chinoise à la française, et parfois à la poésie latine. Les références qu'il propose sont tout à fait subjectives, faites pour provoquer, émoustiller le lecteur, et l'inviter à trouver de lui-même les points de ressemblance ou de différence avec la poésie qui lui est plus familière.
-
Tanka haiku renga ; le triangle magique
Maurice Coyaud
- Belles Lettres
- Architecture Du Verbe
- 7 Février 1996
- 9782251490038
Trois formes de la poésie japonaise classique sont présentées ici. Le tanka comporte cinq vers. Le haïku est un dérivé du tanka. Les renga sont constitués soit par des suites de tanka, soit par des suites de haïku, soit par des distiques. Le tanka traite souvent des thèmes amoureux, tandis que le haïku n'aborde à peu près jamais cette source d'inspiration. Le haïku comporte normalement un mot indiquant la saison, soit directement, soit de façon allusive.A la fois étude et anthologie des chefs d'oeuvres de la poésie japonaise, ce livre est la meilleure et la plus accessible approche de ces formes dont les règles élémentaires ont pour but essentiel la captation de l'instant vécu dans son jaillissement. On pourrait illustrer cette trinité poétique par la formule de Rimbaud: "j'écrivais les silences, je notais l'inexprimable, je fixais les vertiges.
-
-
-
-
-
Les langues dans le monde chinois t.2 - langues de yi, qiang, lisu, miao, hlai, dai, gelao, ouighour
Maurice Coyaud
- P.A.F.
- 1 Avril 1992
- 9782902684267
-
-
Les langues dans le monde chinois. - les langues dans le monde chinois, tome 3 (et sa peripherie) -
Maurice Coyaud
- P.A.F.
- 1 Août 1994
- 9782902684298