Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Adbs
-
Le besoin d'information : formulation, negociation, diagnostic
Le Coadic
- Adbs
- 30 Décembre 1998
- 9782843650161
-
S'informer en alsace guide 2000 des centres de documentation coll si serierecherches documents
- Adbs
- 29 Janvier 2001
- 9782843650475
-
Thesauroglossaire des langages documentaires: un outil de controle semantique
Degez Daniele
- Adbs
- 3 Juillet 2001
- 9782843650512
Ce " thésauroglossaire " est un outil terminologique relatif au domaine de l'analyse, de l'indexation et des langages documentaires.
Il propose un " glossaire ", liste alphabétique de définitions des termes appartenant au domaine étudié, qui proviennent de l'univers des thesaurus comme de celui des classifications ; et un " thesaurus " qui replace tous ces termes dans leur environnement sémantique et met en évidence les relations qu'ils entretiennent entre eux. De nombreux exemples de langages documentaires illustrent ce thésauroglossaire conçu par Danièle Dégez et Dominique Ménillet, où l'on trouvera en outre un lexique français-anglais et anglais-français.
-
Vocabulaire de la documentation coll sciences et techniques de l'information intder
Boulogne
- Adbs
- 8 Juin 2004
- 9782843650710
Issu de travaux naguère menés au sein de l'AFNOR puis repris par l'INTD-ER et l'ADBS, cet ouvrage propose aux professionnels de l'information-documentation un vocabulaire technique de leur secteur d'activité, rapide à consulter et d'utilisation aisée.
Ni manuel, ni dictionnaire, ni encyclopédie, ni vocabulaire couvrant tous les aspects de l'exercice professionnel, il présente aux praticiens généralistes, aux étudiants en I & D et aux enseignants et formateurs de ce secteur un ensemble de 685 définitions de termes liés à leur pratique professionnelle collective. Les notices sont classées alphabétiquement. Chacune comprend, avant la définition du terme considéré, des renvois vers des termes apparentés à celui-ci, la mention du ou des domaines auxquels il se rattache, et sa traduction en anglais, allemand et espagnol.
Cet ouvrage est complété par une liste des termes définis classée par grands domaines, et par trois tables de correspondance renvoyant des traductions en anglais, allemand et espagnol aux termes français correspondants.