Filtrer
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Letras D'Oc
-
Voici une belle gerbe de contes popualaires occitans recueillis et publiés par Louis Lambert, Jean Hinard, André Lagarde ou transcrits dans des revues languedociennes.La Cendroseta, Jan de l'Ors, Le conte del Dracús, L'òme salvatge e la lait, La poma d'Orient, L'anguialeta verda, La formiga que se n'anava a Jerusalèm, Los emblancats, Polichinèl e Rapaton, Le filhòl de la Mòrt, Lo Peish de la Corona, La nèch dels Quatre Temps, Jan de Calès, L'ors e le grilh sont lus à deux voix par Camille Bilhac et Alain Vidal, en gardant leur jus d'origine.Suivez donc nos deux amis sur la chemin des contes occitans.
-
Quel plaisir d'écouter La cabra de Monsen Seguin, Lo curat de Cucunhan, l'Elixir del Reverend Paire Gauchèr, La muòla del Papa, Lo secrèt de mèstre Cornilha ou Las tres messas bassas, ces récits qui ont pour cadre la Provence.Dans une langue précise et plaisante, André Lagarde nous donne à entendre une belle traduction de six contes extraits des Lettres de mon moulin d'Alphonse Daudet, oeuvre classique de la littérature française.Illustration de S. VissièreContes dits par Maria-Odila Dumeaux1 Cd mp3 - 1H 52 mn